Elliot Strauss

Hello, this is a carrd for information on Elliot.

General Information

The name I am going by is a pseudonym and is not associated with any real persons.That aside, I am a fan translator and a reader of chinese bl novels. Historical, slice of life, and novels with a school setting are my current favourites.Note: Currently, I do not accept any unsolicited requests for translations.

carrd background: Grimshaw, Arthur. E. The Strand, London. 1899

Other carrds

carrds I have made with descriptions and links to the author, raws, translations, and adaptations of novels.

Projects

Current projects:
A Certain Someone AD - 4 million broadcast commemorative song: 童年
A Certain Someone AD - Title Track: 又将盛夏
[Locked] Novel - translating: Everywhere in Jianghu is Bizzare - ongoing Eng tl
[Locked] Novel - editing: Di Wang Gong Lue - ongoing Eng tl
Planned projects:
Title Track: Jianghu is like a play, completely reliant on acting - Everywhere in Jianghu is Bizzare Audio Drama
Title Track: 土匪攻略 - Everywhere in Jianghu are Tyrants Audio Drama
A Certain Someone S1 and S2 AD Songs
Title Track: 鼎沸
Title Track: 失陷
Jiang Tian's Birthday Congratulatory Song: 梧桐说 (插曲)
7 million broadcast commemorative song: 大雨
12 million broadcast commemorative song: 一分钟 -
10 million broadcast commemorative song: 十七岁请回答
Sheng Wang's birthday congratulatory song: 好梦成真 (福利曲)

Social Media

I do not have any other social media including twitter and tumblr.
Although my email is open for any questions, spam/inappropriate emails will not be answered.
Take note that it may take up to a few days for a response.

About Translations

I am translating and editing for yorozuya party with pucari and nez.I am not accepting any ko-fi donations or commissions.